Zapraszam do podpisania petycji

W tym dziale dyskutujemy na tematy związane z realną polityką
User avatar
Piotr_II_Grzegorz
Posts: 4679
Joined: 22 Dec 2009, o 11:04

Zapraszam do podpisania petycji

Post by Piotr_II_Grzegorz »

Zapraszam do podpisania petycji, w - myślę, że tym razem, u nas w Polsce - zupełnie oczywistej sprawie.

http://www.thekf.org/events/news/petition/
Piotr II Grzegorz
książę senior
http://zlotawolnosc.pl
User avatar
Gauleiter Kakulski
Posts: 3887
Joined: 31 Jul 2011, o 02:02
Gadu-Gadu: 0
Location: Wielkie Oczy
Contact:

Re: Zapraszam do podpisania petycji

Post by Gauleiter Kakulski »

Walka z językowymi wiatrakami. "Polish" oznacza nie tylko "polski", lecz również "mieszczący się w Polsce". "Niemiecki obóz koncentracyjny" jest traktowany przez korektę jak błąd. Jak "niemiecki" może być w Polsce?
Płk. Gauleiter Komendant Koniunktura-Kakulski von Salvepol
Poseł
Ostatni Prefekt Elfidias
Wielki Armin Republiki Scholandzkiej
Suchar-San

Lepiej być zerem, niż Gauleiterem
Image
User avatar
imi
Posts: 3835
Joined: 21 Jul 2010, o 18:47

Re: Zapraszam do podpisania petycji

Post by imi »

Akurat przez przeciętnego czytelnika (przynajmniej w Anglii) polish oznacza ni mniej ni więcej polski. podpisałem podobna petycję już jakiś czas temu. Zachęcam!
Ivo Karakachanow

Stały bywalec sklepów nocnych i restauracji dworcowych.
Renegat.


Image
User avatar
Leszke
Posts: 2612
Joined: 20 Mar 2010, o 20:51
Gadu-Gadu: 11062619
Location: Fer
Contact:

Re: Zapraszam do podpisania petycji

Post by Leszke »

Panie Kubo, jest zasadnicza różnica między "polish concentration camp", a "nazi concentration camp". Jest taki kraj jak Nazi? O ile mi wiadomo, to nie, więc powtarzając za Ivem: polish to dla przeciętniaka polski, nie "w Polsce".
Leszek diuk de Ruth
User avatar
Irmi
Posts: 5332
Joined: 25 May 2011, o 21:46
Gadu-Gadu: 0
Location: Fer

Re: Zapraszam do podpisania petycji

Post by Irmi »

Petycja została podpisana przeze mnie. W pełni sie z nią zgadzam.
Irmina de Ruth y Thorn. Markiza Róży Wiatrów i diuczessa-małżonka Kamiennego Brzegu
herbu Złote Lilie i Piękne Życie
Podpułkownik pilot KSP
Plotkara

Image Image
User avatar
Gauleiter Kakulski
Posts: 3887
Joined: 31 Jul 2011, o 02:02
Gadu-Gadu: 0
Location: Wielkie Oczy
Contact:

Re: Zapraszam do podpisania petycji

Post by Gauleiter Kakulski »

A "nazistowski obóz zagłady w Polsce" to niby coś wyjaśnia? Podrzucam zastrzeżenie językowe dlatego, że miałem okazję rozmawiać na ten temat z korektorem jednej z anglojęzycznych gazet.

Zrozumienie tekstu o obozach koncentracyjnych wymaga znajomości kontekstu. Znajomości tej w Europie - poza Polską i mniejszościami żydowskimi - nie ma. Nawet dla uczniów niemieckich, z specjalizacją historyczną, Auschwitz źle się kojarzy, ale konkretnie nie wiedzą o co chodzi. Napisanie rzetelnego tekstu, bez dwuznaczności, zajęłoby całą stronę. Gazety rządzą się zasadą "skrócić i wyrzucić".

"Polski obóz koncentracyjny" wykorzystuje wygodę języka angielskiego, która umożliwia przekazanie podobnego - choć już dwuznacznego - komunikatu mniejszą ilością słów.
Płk. Gauleiter Komendant Koniunktura-Kakulski von Salvepol
Poseł
Ostatni Prefekt Elfidias
Wielki Armin Republiki Scholandzkiej
Suchar-San

Lepiej być zerem, niż Gauleiterem
Image
User avatar
imi
Posts: 3835
Joined: 21 Jul 2010, o 18:47

Re: Zapraszam do podpisania petycji

Post by imi »

KubaPakulski wrote:A "nazistowski obóz zagłady w Polsce" to niby coś wyjaśnia? Podrzucam zastrzeżenie językowe dlatego, że miałem okazję rozmawiać na ten temat z korektorem jednej z anglojęzycznych gazet.

Zrozumienie tekstu o obozach koncentracyjnych wymaga znajomości kontekstu. Znajomości tej w Europie - poza Polską i mniejszościami żydowskimi - nie ma. Nawet dla uczniów niemieckich, z specjalizacją historyczną, Auschwitz źle się kojarzy, ale konkretnie nie wiedzą o co chodzi. Napisanie rzetelnego tekstu, bez dwuznaczności, zajęłoby całą stronę. Gazety rządzą się zasadą "skrócić i wyrzucić".

"Polski obóz koncentracyjny" wykorzystuje wygodę języka angielskiego, która umożliwia przekazanie podobnego - choć już dwuznacznego - komunikatu mniejszą ilością słów.


Jeżeli pilnują się z całą masą drobniejszych kwestii to z tą również mogą. Zwłaszcza że w podobnej kwestii jest precedens: Jakoś nie piszą o "chińskich obozach jenieckich" tylko o "japońskich obozach jenieckich" dodając, ze znajdowały się na terytorium Chin...
Ivo Karakachanow

Stały bywalec sklepów nocnych i restauracji dworcowych.
Renegat.


Image
User avatar
Leszke
Posts: 2612
Joined: 20 Mar 2010, o 20:51
Gadu-Gadu: 11062619
Location: Fer
Contact:

Re: Zapraszam do podpisania petycji

Post by Leszke »

Tu chodzi nie o pisanie objaśnień na kilka stron, a zastąpienie jednej frazy inną. Co z tego, że korektor mówi że pisanie "german" to błąd, bo obozy były u nas? To taki kłopot napisać "german camps in Poland"? Raptem dwa, czy trzy dodatkowe wyrazy. Zresztą, czy to korekta w gazecie ma decydować o tej sprawie? Nie neguję tego co pan napisał, nie mówię, że pana znajomy korektor jest debilem, bo nie jest i nie o to mi chodzi. To że on taki błąd poprawia - jego praca, dobrze, że wykonuje ją prawidłowo. Tu chodzi o dziennikarzy, dla których nie stanowi różnicy "polski obóz koncentracyjny" i "nazistowski obóz koncentracyjny".
Leszek diuk de Ruth
User avatar
Hugo
Posts: 7326
Joined: 21 May 2010, o 09:31
Gadu-Gadu: 3081508
Location: Nadzieja
Contact:

Re: Zapraszam do podpisania petycji

Post by Hugo »

Już w sprawie tej petycji zakładałem temat. Nie wiem gdzie go teraz szukać, ale nie chodzi mi o to, że to źle, że temat został założony. Petycja przyniosła już skutek m. in. w takiej postaci, że redaktorzy NY Times dostali nowe wytyczne co do tego jak pisać dla gazety - nie używać zwrotu 'polskie obozy koncentracyjne'.
Tomasz Ivo Hugo
Książę Senior, król-senior Baridasu
User avatar
Piotr_II_Grzegorz
Posts: 4679
Joined: 22 Dec 2009, o 11:04

Re: Zapraszam do podpisania petycji

Post by Piotr_II_Grzegorz »

KubaPakulski wrote:A "nazistowski obóz zagłady w Polsce" to niby coś wyjaśnia?


Pełna nazwa to Nazistowski Obóz Zagłady w Okupowanej przez Niemcy Polsce.

Ja też się zresztą zgadzam, że nie powinno się języka kastrować. Ale, że w przypadku holocaustu czyni się to - bo i samo zjawisko holocaustu jest szczególne (wystarczy jedna wycieczka do Oświęcimia, żeby ślad pozostał na całe życie) - i dmucha się na temat holocaustu, ze wszystkich stron, to czemu robić wyjątek i zezwalać na brak autocenzury, jeżeli chodzi o Polskę i Polaków.

Zresztą nie mówimy o cenzurze prewencyjnej ale o autocenzurze. Ja na przykład w temacie w którym występuje holocaust wolę mocno ważyć słowa, bo przy tragedii ludzkiej tych rozmiarów, wymaga tego elementarne poczucie smaku i elementarna empatia. Tego samego wyczucia i kultury wymagajmy także od prasy zachodniej.
Piotr II Grzegorz
książę senior
http://zlotawolnosc.pl
Locked

Return to “Realna polityka”